就算我講中文的聲調不對,三個人裡面也一定會有一個人聽得懂。(感謝朋友們的耐心。) 中国語は声調が違うと意味が全く違ってしまうけれど、言い間違えても三人くらいいると一人くらいは理解してくれます。(いつも辛抱強く付き合ってくれている友達に感謝。) Tags: 20 comments 75 likes 1 shares Share this: 佐佐木news About author not provided 住在台灣的日本人, 佐佐木報導。(沒有新聞性) 工作邀約請私訊。 台湾に住んでいる日本人、佐々木がニュースをお送りします。 お仕事の依頼お待ちしています。 Thanks for helping! Kitsune, Fumi 14001 followers 13058 likes View all posts